[email protected]

Перевод справок

Перевод справок

Нотариальный перевод справки с работы, справки о несудимости, о семейном положении, справки из банка, из школы, 2-НДФЛ. Срочно! Храним переводы всех Ваших документов в нашей базе. Скидки при повторном обращении!

Закажите перевод любой справки онлайн и приходите за готовым документом на следующий день.

Перевод с заверением:

от 1500 руб.

Закажите перевод онлайн!

Для этого вышлите нам скан или фото документа.

Мы перезвоним Вам через 15 минут, оценим стоимость перевода и примем заказ в работу.

Перевод справок

Нотариальный перевод справки с работы, справки о несудимости, о семейном положении, справки из банка, из школы, 2-НДФЛ. Срочно! Храним переводы всех Ваших документов в нашей базе. Скидки при повторном обращении!

Закажите перевод любой справки онлайн и приходите за готовым документом на следующий день.

Перевод с заверением:

от 1400 руб.

Закажите перевод онлайн!

Для этого вышлите нам скан или фото документа.

Мы перезвоним Вам через 15 минут оценим стоимость перевода и примем заказ в работу.

При сборе пакета документов на визу Вам скорее всего потребуется получить несколько справок и сделать их перевод на английский язык. Для подготовки перевода документов на визу, достаточно будет заверить их печатью бюро. Для получения британской визы в переводе должны стоять подпись переводчика и его контактная информация.

Перевод определённых справок также потребуется при вступлении в брак, приобретении недвижимости за рубежом или открытии счёта в иностранном банке.

При получении справки, убедитесь, чтобы документ в обязательном порядке содержал дату, подпись и печать компании или органа, который выдал справку.

При сборе пакета документов на визу Вам скорее всего потребуется получить несколько справок и сделать их перевод на английский язык. Для подготовки перевода документов на визу, достаточно будет заверить их печатью бюро. Для получения британской визы в переводе должны стоять подпись переводчика и его контактная информация.

Перевод определённых справок также потребуется при вступлении в брак, приобретении недвижимости за рубежом или открытии счёта в иностранном банке.

При получении справки, убедитесь, чтобы документ в обязательном порядке содержал дату, подпись и печать компании или органа, который выдал справку.

Выберите, какой перевод Вам необходимо сделать:

Перевод справки с места работы:

Данный документ Вашу трудовую занятость и платёжеспособность при получении визы.

Информация, которая должна быть указана в справке с места работы:
– Название организации
– Дата выдачи справки
– Дата принятия на работу
– Ваша должность
– Размер заработной платы
– Подтверждение того, что Ваше рабочее место сохраняется за Вами на время отпуска
– Подпись руководителя
– Печать организации

Оперативно выполним перевод Вашего документа на любой европейский или восточный язык. При оформлении заказа просим не забывать предоставлять правильное написание имени и фамилии, как они указаны в загранпаспорте.

Перевод справки с места учебы:

Перевод справки из школы или университета необходимы для получении визы для прохождения обучения в языковом лагере или стажировке за рубежом.

Информация, которая должна быть указана в справке из школы или университета:
– Название и адрес учебного заведения
– Класс или курс учащегося
– Форма обучения
– Подпись директора или ректора
– Печать учебного заведения

При оформлении заказа просим не забывать предоставлять правильное написание имени и фамилии учащегося, как они указаны в загранпаспорте.

Перевод справки из банка:

Для получения визы всегда необходимо предъявлять справку из банка и её перевод на английский язык в качестве подтверждения Вашей платёжеспособности.

 Самым важным требованием для этого документа – наличие отметки или синего штампа банка, который её выдал.

Нужно отметить, что для подачи документов на визу достаточно перевода справки об остатке денежных средств на Вашем счету. При необходимости, можем перевести для Вас и развёрнутую выписку по счету.

В зависимости от Ваших задач, переводы заверим нотариально или печатью бюро.

Перевод справки о несудимости:

Зачем нужна справка о несудимости гражданам России?

Основное назначение данной справки – подтвердить, что Ваши планы выехать из страны не связаны с желанием уйти от ответственности за нарушение закона.

Перевод справки о несудимости на английский язык необходим для:

* получения вида на жительство или иностранного гражданства
(легального проживания в другой стране)
* трудоустройства за границей
* получения определенных типов виз
* открытия счёта в иностранном банке

Получить справку можно лично в Информационно-аналитическом центре МВД РФ или отделениях МВД по месту регистрации, либо через доверенное лицо, которое Вы уполномочили с помощью нотариальной доверенности. Её также можно заказать и получить в электронном виде на портале госуслуг.

После того, как документ будет на руках, мы оперативно переведём его на английский или другой необходимый язык и заверим нотариально.

Однако предупреждаем, что одного нотариального перевода бывает недостаточно, так как большинство иностранных официальных учреждений запрашивают справку о несудимости со штампом «Апостиль».. Апостилировать свой документ Вы можете в Министерстве юстиции РФ или в МВД. Вы можете заказать данную услугу у нас, и мы поставим апостиль на справке о несудимости вместо Вас.

Зачем нужна справка о несудимости иностранным гражданам?

Переводить справку о несудимости на русский язык необходимо иностранцам и лицам без гражданства, которые планируют получать разрешение на временное проживание в России, а в дальнейшем – ВНЖ и российское гражданство.

Обращаем внимание, что справку нужно получить не ранее, чем за 3 месяца до даты подачи заявления на РВП.

Перевод данной справки на русский язык потребуется при открытии ИП для определенных видов деятельности:
медицина, образовательные услуги, социальное обслуживание, а также при трудоустройстве для ведения педагогической деятельности.

Перевод справки 2 - НДФЛ:

В справке 2-НДФЛ предоставляется информация о сумме доходов, выплаченных физическому лицу, и сумме уплаченного им подоходного налога. Для Консульств иностранных государств эта справка является подтверждением Вашей финансовой состоятельности и показывает, что Вы не отправляетесь за границу на заработки.

Перевод справки 2-НДФЛ на английский или иной язык может потребоваться Вам для открытия счёта или получения ипотечного кредита в иностранном банке, для получения некоторых типов виз, вида на жительство, трудоустройства.

Если иностранное учреждение требует предоставить данную справку с апостилем, мы поможем Вам и в этом вопросе. Подробнее об этой процедуре можно узнать в разделе «Апостиль».

Перевод справки о семейном положении:

Перевод справки о не состоянии в браке на иностранный язык необходим при заключении брака с иностранцем или иностранкой. Она подтверждает факт того, что на момент заключения брака за рубежом, Вы не состоите в брачном союзе на родине.

Где получить справку о семейном положении?

Обращаем Ваше внимание, что для получения этого документа не нужно обращаться в органы ЗАГС. В России нет общей базы данных брачующихся, поэтому данную справку нужно получать в нотариальных конторах, где Вы должны предъявить свой паспорт.

Для некоторых стран достаточно будет сделать перевод и заверить его нотариально, но в некоторых государствах у Вас примут данный документ, только если на нем стоит штамп «апостиль». Если у вас есть вопросы по данной процедуре, Вы можете задать их нашим специалистам.

Если Вы заранее не заказали данную справку, находясь в России, тогда Вам необходимо будет обратиться в российское консульство в стране пребывания. Предъявите российский паспорт и сотрудник консульского отдела выпишет.

Для иностранных граждан, которые заключают брак с россиянами, процедура такая же: необходимо также получить справку о гражданском состоянии и перевести её на русский язык. Например, граждане Украины могут аналогично получить ее в нотариальной конторе на Украине или в Консульстве Украины в РФ.

Перевод справки о несостоянии в браке Вам понадобится также при приобретении недвижимости в России и за рубежом.

Вам может понадобиться также:

Нотариальный перевод справки с работы, справки о несудимости, о семейном положении, справки из банка, из школы, 2-НДФЛ. Срочно! Храним переводы всех Ваших документов в нашей базе. Скидки при повторном обращении!

Проставим апостиль в Москве. Без очереди. Услуга под ключ: ноткопия + апостиль + перевод + нотариальное заверение. Звоните!

Перевод документов с нотариальным заверением в Москве. Требуется срочный перевод с нотариальным заверением? Звоните! Переведём за 1 час. Заверим личные документы для УФМС, юридические переводы.

Перевод диплома, аттестата с нотариальным заверением в Москве! Срочный перевод. Мы аккуратны к деталям.

Перевод паспорта на русский язык с нотариальным заверением в Москве. Срочный перевод! Скидки при повторном обращении.

Подготовим перевод любых документов на визу в Москве. Срочный перевод.

Вам может понадобиться также:

Нотариальный перевод справки с работы, справки о несудимости, о семейном положении, справки из банка, из школы, 2-НДФЛ. Срочно! Храним переводы всех Ваших документов в нашей базе. Скидки при повторном обращении!

Проставим апостиль в Москве. Без очереди. Услуга под ключ: ноткопия + апостиль + перевод + нотариальное заверение. Звоните!

Перевод документов с нотариальным заверением в Москве. Требуется срочный перевод с нотариальным заверением? Звоните! Переведём за 1 час. Заверим личные документы для УФМС, юридические переводы.

Перевод диплома, аттестата с нотариальным заверением в Москве! Срочный перевод. Мы аккуратны к деталям.

Перевод паспорта на русский язык с нотариальным заверением в Москве. Срочный перевод! Скидки при повторном обращении.

Подготовим перевод любых документов на визу в Москве. Срочный перевод.

Ответим на Ваш вопрос в течение 15 минут

Оставьте контакты для связи

Прикрепите файл

Несколько файлов должны быть объединены в архив и прикрепляться одним файлом
 
Нажимая на кнопку, я даю свое согласие на обработку персональных данных и соглашаюсь с условиями и

политикой конфиденциальности

Заполните форму и прикрепите файл.

Несколько файлов должны быть объединены в архив и прикрепляться одним файлом
 
Нажимая на кнопку, я даю свое согласие на обработку персональных данных и соглашаюсь с условиями и

политикой конфиденциальности