ПЕРЕВОД ДОКУМЕНТОВ ДЛЯ ВИЗЫ В ВЕЛИКОБРИТАНИЮ
Профессиональный и оперативный перевод полного пакета документов для посольства или визового центра Великобритании. Аккуратное и точное оформление в соответствии с оригиналом.
В этой статье мы расскажем о том, какой обычно требуется пакет документов для получения визы в Великобританию, а также о том, как должны быть оформлены переводы подаваемых Вами документов, чтобы их приняли в посольстве или визовом центре.
Следует понимать, что пакет документов для получения визы может меняться в зависимости от типа запрашиваемой Вами визы: гостевая, туристическая, учебная, виза невесты, деловая виза и т.д.
- действующий заграничный паспорт (его перевод не требуется);
- заполненная анкета на визу в Великобританию (выбрать тип визы и заполнить её онлайн можно тут );
- подтверждение цели поездки (маршрут поездки, бронирование отелей, бронь билета на самолет, приглашение от родственника и т.д.)
- справка из банка о текущем остатке на счету на английском языке или её перевод, если справка выдана на русском языке;
- справка с места работы / справка с места учёбы на английском языке или её перевод, если справка выдана на русском языке;
Начиная с 2018 года, детальная выписка по операциям по банковскому счёту более не требуется, достаточно предоставить лишь справку об имеющемся остатке средств на Вашем счету.
Справка с места учёбы/работы должна быть составлена на фирменном бланке учебного заведения / работодателя, содержать информацию о продолжительности срока учёбы/занятости, гарантию того, что Вы не исключены из учебного заведения/ сохраните за собой рабочее место по возвращении из поездки, подписи руководителей, главного бухгалтера, а также печати учебного заведения/работодателя.
Помимо вышеуказанных основных документов, к пакету могут быть приложены дополнительные сопроводительные документы в зависимости от Вашей конкретной ситуации и типа визы.
Например:
- Старые заграничные паспорта (при наличии таковых, а также виз в них)
- Свидетельство о браке / Свидетельства о рождении детей с переводом на английский язык
- Документы о праве на собственность (жилая недвижимость, автомобиль и т.д.) с переводом на английский язык
- Документы спонсора поездки и спонсорское письмо на английском языке
- Согласие на выезд ребенка, если ребенок выезжает в Великобританию не с родителями, и его перевод на английский язык
Теперь давайте поговорим об оформлении перевода документов.
Во-первых, Вам необходимо знать то, что переводы документов для английской визы не требуют нотариального заверения. Это значительно экономит время и средства при подготовке документов.
Однако если документы переведены не Вами, то в переводах должны быть указаны данные переводчика, который осуществил перевод, серия и номер его диплома, подтверждающего владение языком, учреждение, выдавшее диплом, и дата выдачи. Кроме того, должны быть указаны контактные данные переводчика или бюро переводов – номер телефона, юридический адрес и пр.
Все переводы должны быть максимально приближены к оригиналу по форме и содержанию. Переводится абсолютно все, что содержится в документе, включая шапки, реквизиты, печати, штампы и прочие отметки, при их наличии.
Обращаясь в наше бюро, Вы можете быть уверены, что Ваш пакет документов будет принят в визовом центре, поскольку все наши переводы оформлены очень аккуратно, без ошибок и отвечают всем вышеуказанным требованиям.
Кроме того, мы храним все документы в базе на протяжении 3 лет и предоставляем скидки при повторном обращении.
Подпишитесь на обновления
и получайте полезную информацию
22/01/2018
Профессиональный и оперативный перевод полного пакета документов для посольства или визового центра Великобритании.
29/09/2017
При переводе презентаций и брошюр одного перевода слов не достаточно. Для того чтобы переведенный документ выглядел как оригинал только на другом языке, без верстки не обойтись!
11/10/2017
Быстрый и качественный перевод налоговой декларации. Аккуратное оформление в соответствии с оригиналом. Нотариальное заверение или заверение печатью бюро.
11/10/2017
Международная перевозка груза сопровождается достаточно большим документооборотом. При декларировании товаров не обойтись без перевода таможенных деклараций